Pages

Share This

Showing posts with label Mandarin. Show all posts
Showing posts with label Mandarin. Show all posts

Thursday, December 7, 2017

Sway of the Chinese language as China rising, but English is still king

https://youtu.be/fbQxXibXOxE
https://youtu.be/-HSrnqHkuwM

Sway of the Chinese language on display  


AT a recent forum in Hong Kong, Jim Rogers, a Wall Street tycoon, played a video of his daughter reciting a classical Chinese poem.

This is not the first time Happy Rogers has exhibited her proficiency in the language.

At an event in Singapore in 2013, the then nine-year-old showed off her nearly perfect Putonghua pronunciation and tone when she recited a not-so-well-known poem by Li Qiao, a Chinese poet during the Tang Dynasty. She won a big round of applause from the audience, most of them Chinese descendants. Happy’s sister Baby Bee, then five years old, did equally well, singing nursery rhymes in Chinese.

While it is not uncommon for young Chinese language learners to recite ancient poems, Happy spoke in classical Chinese with a fluency that could make even some native Chinese speakers envious, according to a report in Guangzhou Daily.

And recently, during US President Donald Trump’s visit to China, his granddaughter Arabella’s recital of Chinese poems went viral online, making her a “popular figure” among Chinese audiences.

There is a long list of foreign celebrities and their children learning Chinese, including Amazon founder Jeff Bezos’ four children and Facebook founder Mark Zuckerberg and his daughter. Even Prince William, media reports say, studied Chinese in school.

The increasing popularity of the Chinese language has led to the introduction of various programmes and classes worldwide. It is estimated that more than 100 million people outside China, including overseas Chinese, are studying the language, as many believe it can be used as a tool to gain access to conveniences in not only China but also some other countries.

The growing enthusiasm of people in other countries to learn Chinese can be attributed to their love for Chinese culture.

It perhaps explains why traditional Chinese cultural elements, from kung fu films to ancient works such as The Analects of Confucius and Sun Tzu’s The Art of War, have won so many global diehard fans. Many foreigners even believe that Chinese characters are an expression of aesthetic appreciation – maybe that’s why many famous personalities including former soccer star David Beckham have got Chinese characters tattooed on their body.

China’s economic and social development is another important factor for the growing interest in the language and culture. As the world’s most populous country and the second-largest economy, China for years has accounted for the largest number of students studying in other countries, which might also have made people overseas interested in the language.

As Jim Rogers said, whether you like or not, the 21st century will belong to China. He always tells people that if they have children, they shall encourage them to learn Chinese, “because Chinese will be the most important language”. For foreign companies intending to do business in China, they can have a huge advantage over their competitors if they can master the language.

And with the Belt and Road Initiative progressing smoothly, a number of Chinese enterprises will venture into countries along the ancient trade routes for business, which means a higher demand for Chinese speakers.

Source: China Daily/Asia News Network

China rising, but English is still king

 


Asia News Network and The Star recently published an article “Sway of the Chinese language”, detailing the rising popularity of learning Chinese as posted above.

Facebook CEO Mark Zuckerberg, US President Donald Trump’s granddaughter and billionaire investor Jim Rogers’ daughter are among some of the famous people or their family members brushing up on their Chinese language skills.

Tourists from China are splashing their cash all over the world (in some countries such as Thailand and Malaysia, the Chinese can also go cashless by making their purchases through Alipay).

Meanwhile, economists predict that the GDP of China, currently the world’s second largest, would surpass the United States’ within 10 years. As the economic value of the Chinese language grows, it will unseat English to become the world’s leading language. Or so we are told....

But if history is a clue, this may not happen so soon.

In the heyday of the Roman Empire, as the great Julius Caesar and his successors conquered the Mediterranean, Latin became the dominant language of the European continent. The Roman Empire began to disintegrate in the fifth century. Latin, however, remained relevant for many centuries to come. (The Eastern Roman Empire, also known as Byzantine Empire, survived into 15th century, but its capital was in Constantinople, and its official language was Greek.)

In year 1215, the unpopular King John of England, pressured by rebel barons, issued Magna Carta. The document established for the first time the principle that everybody, including the king, was subject to the law. It is considered one of the first steps taken in England towards establishing parliamentary democracy. The Magna Carta was initially written in Latin.

In year 1687, Sir Isaac Newton published three papers which were collectively known as Principia Mathematica. These works form the foundation of classical mechanics. Principia Mathematica, like the Magna Carta, was written in Latin. That was more than 12 centuries after the demise of the Roman Empire.

In ancient times, Malay language was the lingua franca of the Malay Archipelago. Then the Western powers came, created the modern states of Malaysia, Singapore, Brunei and Indonesia. Post-independence, Javanese, who make up 40% of Indonesia’s population, dominate the republic’s politics and economy. Somehow, Bahasa Indonesia is based on Malay rather than Javanese.

By 2050, China will become the world’s largest economy. The US will drop to second place. In the third spot, as economists believe, will be India. Like Malaysia, India was a British territory. And like our country, English, the language of the former colonial master, is still widely spoken.

By mid-century, the combined GDP of English-speaking and English-as-second-language nations, which include US, India, Britain, Canada, Australia, New Zealand, Ireland, the Philippines, Singapore and Malaysia, will likely be larger than that of China.

I do not doubt that Chinese language will get more important every year, and I encourage everyone to learn it if conditions allow. However, it would be foolish if we, in the advent of “China’s Century”, neglect English.

By CHEW KHENG SIONG Kuala Lumpur

Related posts:

https://youtu.be/oU0tz-3Uzeg They are the most amazing economic ants on Earth, ‘Sugar King’ writes in memoir  Good Chinese ...

US has to accept China’s rise: expert said in 7th Xiangshan Security Forum 

 Singapore warns US on anti-China rhetoric!

Dawn of a new superpower

US containing a rising Chinese power

China, a rising Asian giant stirs!

India sees China as 'de facto competitor'

Hostile’ attitude shows Aussie envy of China

Future Chinese aircraft carriers to feature J-20, J-31 stealth fighters

Sunday, December 3, 2017

Penang-lang fearing the death of a dialect


Like most Penangites who are proud of their heritage, the writer is troubled that Hokkien isn’t spoken as much as it used to be.

IF there’s one clear feature that separates Penangites from the rest of the ethnic Chinese in Malaysia, it is the distinct northern-accented Hokkien.

It doesn’t matter whether we are in Kuala Lumpur, Johor Baru, London or Timbuktu but we can pick up a Penangite whenever we hear this northern style dialect with its rich sprinkling of Malay words that denotes its nyonya-baba linguistic roots.

But each time I return to Penang, I can feel the linguistic changes that are taking place. Whether we realise it or not, Penang Hokkien is slowly disappearing.

Mandarin is quickly taking over this unique Penang Hokkien dialect and for sure, English is also being affected in daily conversations.

Penangites are fiercely proud of their Hokkien as it is entirely different from the one spoken in Singapore, Taiwan or Xiamen in China.

As older Penangites, perhaps we can be a little snooty, as we sometimes dismiss the Hokkien spoken elsewhere as somewhat crass and unrefined.

Only the Hokkien spoken by the Chinese community in Medan closely mirrors that of Penang Hokkien, presumably because of the proximity between Penang and the Indonesian city.

Whether rightly or wrongly, or plainly out of ignorance, Penangites feel the sing-song delivery sounds better.

Words such as balai (police station), balu (just now), bangku (stool), batu (stone), cilaka/celaka (damn it), campur (to mix), jamban (toilet), gatai/gatal (itchy) gili/geli (creepy), sabun (soap) and kesian (pity), are an integral part of the Penang Hokkien dialect.

If the person is not from Penang, then he or she has to be from Kedah, Perlis or Taiping.

Even Penangites of other racial groups can easily speak, or at least understand Hokkien. My fellow moderation advocate, Anas Zubedy, speaks excellent Hokkien. So do my colleagues executive editor Dorairaj Nadason and sports editor R. Manogaran.

But the daily use of the dialect is rapidly being replaced by Mandarin. Go to most coffeeshops today and the hawkers or helpers are likely to tell you the price of food in Mandarin.

I am feeling a little uncomfortable because I am a very parochial and sentimental Penangite. It doesn’t help that I do not speak Mandarin.

Although I am a Cantonese, Hokkien is the spoken language in my family home and the changes that are taking place do have an effect.

Even most of the Penang state government leaders are not from Penang. Chief Minister Lim Guan Eng was born in Johor and grew up in Melaka.

Senior state exco member Chow Kon Yeow is from Kuala Lumpur but he studied in Universiti Sains Malaysia. Deputy Chief Minister II Dr P. Ramasamy is Sitiawan-born but he spent most of his time in Selangor.

Exceptions are the children of the late Karpal Singh – state exco member Jagdeep Singh Deo and Bukit Gelugor MP Ramkarpal Singh Deo – and other state assemblymen.

The Penang Monthly bulletin, in its May issue, dramatically headlined the situation “Penang Hokkien on life support.”

In an interview with Penang Monthly, the Penang Hokkien Language Association secretary Ooi Kee How was quoted as saying that “people think there’s no benefit in learning or speaking Hokkien, which is not true. Yes, you can survive if you do not speak Hokkien; you can get by with speaking only one language your entire life.”

“But the thing is, something will diminish. Our creativity, our cultural identity, will decline. A lot of innovations will disappear, because different languages shape the way we think differently.”

And what has brought about the decline of the Penang Hokkien? It’s a combination of factors. For one, a whole generation of Penangites have been educated in Chinese schools, at least at the primary level.

This is unlike the older generation of Penangites like me, who are now in the 50s, who attended schools using English as a medium of instruction. In the absence of Mandarin, we spoke mainly Hokkien and English but people in their 30s and 40s find it more comfortable conversing in Mandarin – and for sure, not English.

Then there is this huge impact of Chinese TV shows, especially over Astro. They are entirely in Mandarin, with shows from mainland China and Taiwan, and in Hokkien, which is spoken in a manner more similar to those used in Melaka and Johor.

It is no surprise that the sales staff at malls also expect the Chinese community to speak in Mandarin, and understandably they will begin the conversation in Mandarin – because you are expected to know the language.

There is also the impact of China as the new economic powerhouse of Asia, if not, the world. Mandarin has taken over the dominant spot as a language with economic value, and certainly prestige. That is the reality but it may well be at the expense of a rich heritage. Catherine Churchman, a lecturer in Asian Studies, in the School of Languages and Cultures in Victoria University of Wellington, New Zealand, who studied the Taiwanese and Penang Hokkien dialects, reportedly said: “Penangites have become increasingly used to hearing Taiwanese Hokkien, but the Taiwanese are not used to hearing Penang Hokkien.

“Simply replacing Malay loan words with the Taiwanese equivalents does not turn Penang Hokkien into Taiwanese Hokkien either. The grammatical structure of Penang Hokkien is different.”

Fearful of the danger of Penang Hokkien dying, Penang Monthly further quoted Churchman as saying “languages often die the same way, and one of the reasons is simply the existence of a generation gap.”

That melodious Penang Hokkien may not be heard, decades from now, if this frightening trend continues.

On The Beat by Wong Chun Wai

Wong Chun Wai began his career as a journalist in Penang, and has served The Star for over 27 years in various capacities and roles. He is now the group's managing director/chief executive officer and formerly the group chief editor.

On The Beat made its debut on Feb 23 1997 and Chun Wai has penned the column weekly without a break, except for the occasional press holiday when the paper was not published. In May 2011, a compilation of selected articles of On The Beat was published as a book and launched in conjunction with his 50th birthday. Chun Wai also comments on current issues in The Star.

Related posts:

For the love of Datuk titles 

Money games, Earn money nothing can replace the old-fashioned hard-work, honesty; learn Jack Ma's way

Wanted: Leaders who listen !

What concerns Malaysians most ? 

Mind your words, please! 

Mereka Rasuah Kita Bayar! 3J drive: Jangan Kawtim, Jangan Hulur, Jangan Settle!

Another government department, seriously? Beef up the existing enforcement agencies !

Penang-lang fearing the death of a dialect


Like most Penangites who are proud of their heritage, the writer is troubled that Hokkien isn’t spoken as much as it used to be.

IF there’s one clear feature that separates Penangites from the rest of the ethnic Chinese in Malaysia, it is the distinct northern-accented Hokkien.

It doesn’t matter whether we are in Kuala Lumpur, Johor Baru, London or Timbuktu but we can pick up a Penangite whenever we hear this northern style dialect with its rich sprinkling of Malay words that denotes its nyonya-baba linguistic roots.

But each time I return to Penang, I can feel the linguistic changes that are taking place. Whether we realise it or not, Penang Hokkien is slowly disappearing.

Mandarin is quickly taking over this unique Penang Hokkien dialect and for sure, English is also being affected in daily conversations.

Penangites are fiercely proud of their Hokkien as it is entirely different from the one spoken in Singapore, Taiwan or Xiamen in China.

As older Penangites, perhaps we can be a little snooty, as we sometimes dismiss the Hokkien spoken elsewhere as somewhat crass and unrefined.

Only the Hokkien spoken by the Chinese community in Medan closely mirrors that of Penang Hokkien, presumably because of the proximity between Penang and the Indonesian city.

Whether rightly or wrongly, or plainly out of ignorance, Penangites feel the sing-song delivery sounds better.

Words such as balai (police station), balu (just now), bangku (stool), batu (stone), cilaka/celaka (damn it), campur (to mix), jamban (toilet), gatai/gatal (itchy) gili/geli (creepy), sabun (soap) and kesian (pity), are an integral part of the Penang Hokkien dialect.

If the person is not from Penang, then he or she has to be from Kedah, Perlis or Taiping.

Even Penangites of other racial groups can easily speak, or at least understand Hokkien. My fellow moderation advocate, Anas Zubedy, speaks excellent Hokkien. So do my colleagues executive editor Dorairaj Nadason and sports editor R. Manogaran.

But the daily use of the dialect is rapidly being replaced by Mandarin. Go to most coffeeshops today and the hawkers or helpers are likely to tell you the price of food in Mandarin.

I am feeling a little uncomfortable because I am a very parochial and sentimental Penangite. It doesn’t help that I do not speak Mandarin.

Although I am a Cantonese, Hokkien is the spoken language in my family home and the changes that are taking place do have an effect.

Even most of the Penang state government leaders are not from Penang. Chief Minister Lim Guan Eng was born in Johor and grew up in Melaka.

Senior state exco member Chow Kon Yeow is from Kuala Lumpur but he studied in Universiti Sains Malaysia. Deputy Chief Minister II Dr P. Ramasamy is Sitiawan-born but he spent most of his time in Selangor.

Exceptions are the children of the late Karpal Singh – state exco member Jagdeep Singh Deo and Bukit Gelugor MP Ramkarpal Singh Deo – and other state assemblymen.

The Penang Monthly bulletin, in its May issue, dramatically headlined the situation “Penang Hokkien on life support.”

In an interview with Penang Monthly, the Penang Hokkien Language Association secretary Ooi Kee How was quoted as saying that “people think there’s no benefit in learning or speaking Hokkien, which is not true. Yes, you can survive if you do not speak Hokkien; you can get by with speaking only one language your entire life.”

“But the thing is, something will diminish. Our creativity, our cultural identity, will decline. A lot of innovations will disappear, because different languages shape the way we think differently.”

And what has brought about the decline of the Penang Hokkien? It’s a combination of factors. For one, a whole generation of Penangites have been educated in Chinese schools, at least at the primary level.

This is unlike the older generation of Penangites like me, who are now in the 50s, who attended schools using English as a medium of instruction. In the absence of Mandarin, we spoke mainly Hokkien and English but people in their 30s and 40s find it more comfortable conversing in Mandarin – and for sure, not English.

Then there is this huge impact of Chinese TV shows, especially over Astro. They are entirely in Mandarin, with shows from mainland China and Taiwan, and in Hokkien, which is spoken in a manner more similar to those used in Melaka and Johor.

It is no surprise that the sales staff at malls also expect the Chinese community to speak in Mandarin, and understandably they will begin the conversation in Mandarin – because you are expected to know the language.

There is also the impact of China as the new economic powerhouse of Asia, if not, the world. Mandarin has taken over the dominant spot as a language with economic value, and certainly prestige. That is the reality but it may well be at the expense of a rich heritage. Catherine Churchman, a lecturer in Asian Studies, in the School of Languages and Cultures in Victoria University of Wellington, New Zealand, who studied the Taiwanese and Penang Hokkien dialects, reportedly said: “Penangites have become increasingly used to hearing Taiwanese Hokkien, but the Taiwanese are not used to hearing Penang Hokkien.

“Simply replacing Malay loan words with the Taiwanese equivalents does not turn Penang Hokkien into Taiwanese Hokkien either. The grammatical structure of Penang Hokkien is different.”

Fearful of the danger of Penang Hokkien dying, Penang Monthly further quoted Churchman as saying “languages often die the same way, and one of the reasons is simply the existence of a generation gap.”

That melodious Penang Hokkien may not be heard, decades from now, if this frightening trend continues.

On The Beat by Wong Chun Wai

Wong Chun Wai began his career as a journalist in Penang, and has served The Star for over 27 years in various capacities and roles. He is now the group's managing director/chief executive officer and formerly the group chief editor.

On The Beat made its debut on Feb 23 1997 and Chun Wai has penned the column weekly without a break, except for the occasional press holiday when the paper was not published. In May 2011, a compilation of selected articles of On The Beat was published as a book and launched in conjunction with his 50th birthday. Chun Wai also comments on current issues in The Star.

Related posts:

For the love of Datuk titles 

Money games, Earn money nothing can replace the old-fashioned hard-work, honesty; learn Jack Ma's way

Wanted: Leaders who listen !

What concerns Malaysians most ? 

Mind your words, please! 

Mereka Rasuah Kita Bayar! 3J drive: Jangan Kawtim, Jangan Hulur, Jangan Settle!

Another government department, seriously? Beef up the existing enforcement agencies !